clic image
Barco típico gallego
ANGEL GONZÁLEZ SUAREZ
La dorna es una embarcación de pesca típica de las Rías Bajas (Galicia) de aproximadamente 4,50 metros de eslora y 1,50 metros de manga, con proa redonda que sobresale de cubierta, la popa chata y pequeña y quilla pronunciada. Evoluciona con una única vela de relinga y lleva dos remos de apoyo para cuando no hay viento ("para as calmas podres"). Generalmente lleva dos tripulantes a bordo, el patrón a la caña y el marinero, quien se ocupa del izado de la vela. Diversos estudios señalan que este tipo de embarcación es de procedencia vikinga. Fue introducida en las Rías Baixas, probablemente como copia a menor escala del drakkar, durante las frecuentes invasiones vikingas que pretendían asediar Santiago de Compostela en la Alta Edad Media. La dorna es una embarcación totalmente fabricada en madera, construida al tingladillo con las tablas de la obra viva yuxtapuestas, montando unas sobre otras, reduciendo el riesgo de vías de agua (este tipo de construcción se denomina "de escarba"). Las cuadernas sobresalen de cubierta, formando los apoyos de los remos (remadoiras). Lleva un timón grande que actúa como orza prolongándose más abajo de la quilla, gobernado mediante una caña de madera de una sola pieza. Con la introducción del motor marino de explosión, la dorna sufrió un rediseño del espejo de popa, disponiendo unas piezas de madera que permiten el acoplamiento de un pequeño motor fueraborda.
The dorna is a typical fishing boat from the Rías Bajas (Galicia) of approximately 4.50 meters in length and 1.50 meters in beam, with a round bow that protrudes from the deck, a flat and small stern and a pronounced keel. It evolves with a single line sail and has two support oars for when there is no wind ("for the calm you can"). Generally, he has two crew members on board, the skipper at the helm and the sailor, who is in charge of raising the sail. Various studies indicate that this type of boat is of Viking origin. It was introduced in the Rías Baixas, probably as a smaller-scale copy of the longship, during the frequent Viking invasions that tried to besiege Santiago de Compostela in the High Middle Ages. The dorna is a boat entirely made of wood, built in a shed with the boards of the living work juxtaposed, mounting one on top of the other, reducing the risk of waterways (this type of construction is called "scraping"). The frames protrude from the deck, forming the supports of the oars (remadoiras). It has a large rudder that acts as a daggerboard extending below the keel, governed by a one-piece wooden shaft. With the introduction of the marine combustion engine, the dorna underwent a redesign of the transom, providing some wooden pieces that allow the coupling of a small outboard motor. Más información sobre este texto de origenPara obtener más información sobre la traducción, se necesita el texto de origen Enviar comentarios Paneles laterales
Die Dorna ist ein typisches Fischerboot aus der Rías Bajas (Galizien) mit einer Länge von ungefähr 4,50 Metern und einer Breite von 1,50 Metern. Sie hat einen Rundbogen, der aus dem Deck herausragt, ein flaches und kleines Heck und einen ausgeprägten Kiel. Es entwickelt sich mit einem einzeiligen Segel und hat zwei Stützruder, wenn kein Wind weht ("für die Ruhe, die Sie können"). In der Regel hat er zwei Besatzungsmitglieder an Bord, den Skipper am Ruder und den Seemann, der für das Heben des Segels verantwortlich ist. Verschiedene Studien zeigen, dass dieser Bootstyp Wikinger-Ursprungs ist. Es wurde in den Rías Baixas eingeführt, wahrscheinlich als kleinere Kopie des Langschiffs, während der häufigen Invasionen der Wikinger, die im Hochmittelalter versuchten, Santiago de Compostela zu belagern. Die Dorna ist ein Boot, das vollständig aus Holz besteht und in einem Schuppen mit nebeneinander angeordneten Brettern der lebenden Arbeit gebaut wurde. Sie wird übereinander montiert, wodurch das Risiko von Wasserstraßen verringert wird (diese Art der Konstruktion wird als "Schaben" bezeichnet). Die Rahmen ragen aus dem Deck heraus und bilden die Stützen der Ruder (Remadoiras). Es hat ein großes Ruder, das als Dolchbrett unter dem Kiel fungiert und von einem einteiligen Holzschaft gesteuert wird. Mit der Einführung des Schiffsverbrennungsmotors wurde der Spiegel des Dorna neu gestaltet und mit einigen Holzteilen versehen, die die Kupplung eines kleinen Außenbordmotors ermöglichen.
C Las Lonjas nº 5
38400 Puerto de la Cruz Tenerife
HORARIO
Lunes a Sábado: de 09:00 a 14:00 horas
Domingo cerrado
Tfno Fax 922 389 197
Móvil: 682714539 (Secretaría)
cofradia.pdios@gmail.com
© 2020 Cofradía de Pescadores Gran Poder de Dios
Todos los derechos Reservados