clic image

GRAN ISLOTE

Goletas - Veleros

Don Francisco M. Hernández Martín

Pequeño "Pailebot" de principio del siglo XX producto de la carpintería de ribera insular, impulsado a vela y dedicado a la pesca en el banco canario sahariano. El "Pailebot" era una embarcación a velas con dos mástiles y un baupres. El aparejo consistía en velas cangrejadas o aúricas, foques y escandalosas, y como se puede apreciar en la imagen de la época la tripulación podía ser de al menos siete personas. Este era el tipo de embarcación empleada en la pesca en el banco canario-sahariano la llegada de los pesqueros a motor, sobre todo el tipo de "bermeano". Eran Embarcaciones graciles, silenciosas, bellas y muy marineras, y sobre todo el orgullo de los carpinteros de ribera insulares que, empleando su sabiduría y las maderas de nuestros montes, fueron capaces de construir barcos marineros y duraderos. Con la desaparición de la navegación a vela, los mares quedaron huérfanos. Maqueta realizada por Don Francisco M. Hernández Martín

Small "Pailebot" from the beginning of the 20th century, product of the insular shore carpentry, propelled by sail and dedicated to fishing in the Saharan Canary Islands. The "Pailebot" was a sailboat with two masts and a bowsprit. The rig consisted of crab or auric sails, jibs and scandalous, and as can be seen in the image of the time the crew could be at least seven people. This was the type of boat used in fishing on the Canarian-Saharan bank the arrival of motor fishing boats, especially the "bermeano" type. They were graceful, silent, beautiful and very seaworthy boats, and above all the pride of the insular shore carpenters who, using their wisdom and the woods of our mountains, were able to build durable and seaworthy ships.

Kleiner "Pailebot" aus dem Anfang des 20. Jahrhunderts, Produkt der Inselschreinerei, von Segeln angetrieben und dem Fischfang auf den Kanarischen Inseln der Sahara gewidmet. Die "Pailebot" war ein Segelboot mit zwei Masten und einem Bugspriet. Das Rigg bestand aus Krabben- oder Aurasegeln, Fock und Skandal, und wie aus dem Bild der Zeit hervorgeht, konnte die Besatzung aus mindestens sieben Personen bestehen. Dies war der Bootstyp, der beim Angeln am Ufer der Kanarischen Sahara zum Eintreffen von Motorfischerbooten verwendet wurde, insbesondere der Typ "Bermeano". Sie waren anmutige, stille, schöne und sehr seetüchtige Boote und vor allem der Stolz der Inselschreiner, die mit ihrer Weisheit und den Wäldern unserer Berge langlebige und seetüchtige Schiffe bauen konnten. Mit dem Verschwinden des Segelns wurden die Meere verwaist. Modell von Don Francisco M. Hernández Martín

© 2020 Cofradía de Pescadores Gran Poder de Dios
Todos los derechos Reservados